Lồ xô như Ngô nhỡ tàu

Direct English translation

In a jostling rush like Ngo missing the boat.

Equivalent English version

Like a chicken with its head cut off

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh người ta ùa đến, chen lấn xô đẩy rất đông, tạo nên sự nhốn nháo mất trật tự. Biến thể này dùngnhỡ tàunên gợi hơn tâm thế cuống quýt, hấp tấp của đám đông khi sợ lỡ chuyến.
English explanation
Describes a large crowd pushing and surging about in confusion and disorder. In this variant, the wording suggests extra haste and panic, as if people are scrambling for fear of missing a boat.